等英語(yǔ)天天talk來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)文章,禁止二次修改或截取片段盜用
日常生活中,我們女孩子每月總有那么幾天尷尬得小經(jīng)歷,發(fā)飆得小情緒,這是怎么回事啊?今天咱們就來(lái)聊一聊,女生得小秘密——“大姨媽來(lái)了” 英語(yǔ)該怎么說(shuō)?
難道是:My big aunt is coming?
其實(shí)通常我們會(huì)用:“period” 來(lái)表達(dá)女孩子得“大姨媽”。
period——“周期,階段。尤其是指特定得某一個(gè)階段。”
女孩子得月經(jīng)一般都是一個(gè)月來(lái)一次,所以“period” 就可以用來(lái)表達(dá)“月經(jīng),大姨媽”得意思。
I'm on my period, I feel terrible.
我“大姨媽”來(lái)了,感覺(jué)很難受。
The doctor says,I should avoid doing heavy work on my period.
醫(yī)生說(shuō),“大姨媽”來(lái)得時(shí)候盡量不要干重活。
Don't bother me, I'm having my period.
別惹我,我“大姨媽”來(lái)了。
有需要英語(yǔ)系列課程學(xué)習(xí)得小伙伴們,可以戳下方專欄來(lái)學(xué)習(xí)了!!
其實(shí)在生活中,我們也可以不那么直接,可以委婉來(lái)表達(dá)“大姨媽”
that time of the month = that time
每月總有 (那么幾天)——其實(shí)就是指“大姨媽”來(lái)了
Oh,It's that time .I have to go and get some sanitary pads.
哎呀,大姨媽來(lái)了,我得去些買(mǎi)衛(wèi)生巾。
或者我們還可以說(shuō)成:
Lady days——女士特殊時(shí)期,女士專用時(shí)間
(也就是指“大姨媽”來(lái)得那幾天)
或者還有一種更流行得“大姨媽”得說(shuō)法:Aunt Flo —— 我們可以把它理解為是: “流動(dòng)得姨媽”
(跟我們所說(shuō)得“大姨媽”也是神相似了)
Don't mind her. She's mad because Aunt Flo is here.
別惹她,她大姨媽來(lái)了,在發(fā)飆呢。
It's Aunt Flo here?
Don't worry , these pads can help you.
“大姨媽”來(lái)了么?別擔(dān)心,這些衛(wèi)生巾會(huì)幫你搞定得。
有需要英語(yǔ)系列課程學(xué)習(xí)得小伙伴們,可以戳下方專欄來(lái)學(xué)習(xí)了!!
等英語(yǔ)天天talk,天天都有新收獲;我們一起努力進(jìn)步,加油!!